熟齡大時代:不再孤單

讓我們做你長照隊友,音樂撫慰你我心靈,豐厚的人生經驗和閃亮光采的分享,讓你聽見熟齡新的可能!

序號
主持人
節目名稱
長度
分享
點播次數
1
EMMA
♪ 西洋老歌│Let It Be
19:32
202

Where Have All The Flowers Gone?  

這是一首著名的反戰歌曲,源自於烏克蘭民謠,其創作受到俄國小說〈靜靜的頓河〉啟發,1956年,美國的傳奇民歌歌手Pete Seeger改寫了這首歌詞。

因為看著二次大戰和朝鮮戰爭的爆發,讓Pete Seeger透過歌曲反對侵略戰爭,他把歌謠中原本的“蘆葦”改成了“花兒”。期待溫和的方式傳遞戰爭周而復始的荒謬和反戰的訊息,深切地期盼世人能從中省思。


Let It Be

1968年,保羅麥卡尼一仿美國靈魂樂女歌手艾瑞莎弗蘭克林的唱詩班風格,在披頭四1970年的專輯發行前,寫出了這首Let It Be,並以相同曲名為專輯名稱收錄在這一個月後,披頭四正式宣告解散的專輯裡,而保羅麥卡尼也順勢發行他的首張個人專輯。

歌詞開頭的第一句「When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me」是原自於某次保羅麥卡尼夢見他已逝的母親Mary,夢裡媽媽告訴他一段話:「沒有問題的,順其自然吧!」像在安撫並鼓勵著他,事情一切會變得好轉起來,在夢醒後,因為這句話的印象讓他感到美好,像在說「一切將會很好」,便創作了Let It Be這首歌。


Yesterday Once More

昨日重現Yesterday Once More,是Carpenters在1973年專輯《Now & Then》的主打歌,詞曲是由理查·卡本特和約翰·貝蒂斯所作的。

這首單曲在告示牌百強單曲榜最高排名達第二位,而這也是Carpenters的主打歌第五次排名第二,次數之多僅次於瑪丹娜,且這張專輯還是它們全球最暢銷唱片、全英最暢銷單曲,專輯中Yesterday Once More這首歌更曾被多國歌手,以多種語言翻唱。

分享